DEAR FUTURE is the 1st ending theme song for Mawaru Penguindrum by Coaltar of the Deepers. The ending features Himari and Double H.
Ending[]
Lyrics[]
TV Size[]
Japanese Kanji
|
Japanese Rōmaji
|
English Translation
|
|
|
|
全てがもし 決められてたら |
Subete ga moshi kimeraretetara |
If everything was predetermined
|
僕らはどうして もがくのだろう |
Bokura wa doushite mogaku no darou |
Then why do we struggle?
|
|
|
|
それは君じゃない |
Sore wa kimi ja nai |
It wasn’t you
|
君のせいじゃない |
Kimi no sei ja nai |
It’s not your fault
|
悲しみはもう沢山なんだ |
Kanashimi wa mou takusan nan da |
I’ve already had enough of sorrow
|
|
|
|
だからそうじゃない |
Dakara sou ja nai |
So that’s not how it is
|
今のままじゃない |
Ima no mama ja nai |
Not how it still is now
|
うまく伝えきれないけど |
Umaku tsutaekirenai kedo |
I can’t tell it to you very well, but–
|
|
|
|
DEAR MY FUTURE |
DEAR MY FUTURE |
DEAR MY FUTURE
|
DEAR YOUR FUTURE |
DEAR YOUR FUTURE |
DEAR YOUR FUTURE
|
|
Full Length[]
Japanese Kanji
|
Japanese Rōmaji
|
English Translation
|
|
|
|
僕らは今 何処にいるの? |
Bokura wa ima doko ni iru no |
Just where are we right now?
|
それより何処へ行けばいいの? |
Sore yori doko e ikeba ii no |
And where should we go from here?
|
|
|
|
全てがもし 決められてたら |
Subete ga moshi kimeraretetara |
If everything was predetermined
|
僕らはどうして もがくのだろう |
Bokura wa doushite mogaku no darou |
Then why do we struggle?
|
|
|
|
それは君じゃない |
Sore wa kimi ja nai |
It wasn’t you
|
君のせいじゃない |
Kimi no sei ja nai |
It’s not your fault
|
悲しみはもう沢山なんだ |
Kanashimi wa mou takusan nan da |
I’ve already had enough of sorrow
|
|
|
|
そして二人は 見つめるのに |
Soshite futari wa mitsumeru no ni |
Although we stare at each other,
|
互いの涙 見えていない |
tagai no namida miete inai |
we do not see each other's tears
|
やがて二人は 耳を澄ます |
Yagate futari wa mimi o sumasu |
Eventually, we listen hard and carefully,
|
愛の言葉が 聞こえるように |
ai no kotoba ga kikoeru you ni |
in order to be able to hear the words of love.
|
|
|
|
だからそうじゃない |
Dakara sou ja nai |
So that’s not how it is
|
今のままじゃない |
Ima no mama ja nai |
Not how it still is now
|
うまく伝えきれないけど |
Umaku tsutaekirenai kedo |
I can’t tell it to you very well, but–
|
|
|
|
水のなかで泳いでいたあの始まりを憶えてるよ |
Mizu no naka de oyoide ita ano hajimaru o oboete'ru yo |
I remember our beginning when we were swimming in the water.
|
|
|
|
それは君じゃない |
Sore wa kimi ja nai |
It wasn’t you
|
君のせいじゃない |
Kimi no sei ja nai |
It’s not your fault
|
悲しみはもう沢山なんだ |
Kanashimi wa mou takusan nan da |
I’ve already had enough of sorrow
|
|
|
|
だからそうじゃない |
Dakara sou ja nai |
So that’s not how it is
|
今のままじゃない |
Ima no mama ja nai |
Not how it still is now
|
うまく伝えきれないけど |
Umaku tsutaekirenai kedo |
I can’t tell it to you very well, but–
|
|
|
|
DEAR MY FUTURE |
DEAR MY FUTURE |
DEAR MY FUTURE
|
DEAR YOUR FUTURE |
DEAR YOUR FUTURE |
DEAR YOUR FUTURE
|
|
External Links[]
Site Navigation[]